Hola, en mis últimas lecturas del Libro de Mormón he tenido algunas pequeñas dudas, son 2.
1. Hay una parte en el Libro de Mormón en la que se usa la palabra “cristiano” tiempo antes de que naciera Jesucristo, según yo la palabra cristiano no se usó hasta después de que Jesucristo muriera y resucitara. Entiendo que los nefitas hubieran usado una palabra para referirse a los que creían en la Venida de Cristo en esa época, pero ¿que haya sido exactamente la palabra “cristiano”? Mi teoría respecto a esto es que la palabra “cristiano” no estaba originalmente en el Libro de Mormón, pero José Smith la tradujo de esa forma porque era una palabra con la que él ya estaba familiarizado. Aún así me gustaría saber la opinión dMiguel Castro respecto a esto.
2. Unos capítulos después de que sucedieran las señales que anunciaban el nacimiento de Jesús en el Libro de Mormón, los nefitas reformaron su sistema de contar el tiempo a partir de esa fecha, o dicho de otra forma, empezaron a contar el tiempo a partir de la fecha en que nació Jesucristo. Mi pregunta es ¿por qué hicieron eso? ¿No habrá sido mucha coincidencia que los cristianos hicieran lo mismo siglos después? ¿No es muy poco probable? Mi única explicación para esto es que Dios haya inspirado tanto a los nefitas como a los cristianos para reformar su forma de contar el tiempo de esa manera, pero aún así me gustaría saber que piensa Miguel Castro. Sé que El Libro de Mormón es verdadero. Gracias.
One Response to “Hola, en mis últimas lecturas del Libro de Mormón he…”
Miguel Castro
2013-12-15 23:35:52
Una explicación introductoria del Libro de Mormón.
Hola Daniel. Estoy feliz de que usted publicó sus preguntas. Déjeme contestar lo mejor que puedo.
1) La explicación que dio es exactamente la que yo le daría. Muchos miembros de la iglesia no entienden lo que José Smith realmente quiso decir cuando dijo que "tradujo" el Libro de Mormón. José Smith no comprendía intelectualmente el idioma original del Libro de Mormón, y no tradujo el texto de la misma manera que un traductor académico moderno haría. Él era un granjero sin educación que sólo fue capaz de traducir el Libro de Mormón a través de la revelación. Es muy probable que no fue una traducción palabra por palabra.
El mismo José Smith describió el proceso de traducción en Doctrina y Convenios 9:8: "Pero he aquí, te digo que debes estudiarlo en tu mente; entonces has de preguntarme si está bien; y si así fuere, haré que tu pecho arda dentro de ti; por tanto, sentirás que está bien".
En otras palabras, Joseph estudió la "traducción" en su propia mente, teniendo en cuenta las ideas generales que Dios le reveló. Después de formular las palabras y frases por sí mismo, preguntó a Dios para confirmar si la traducción era adecuada. Me imagino que en la mente de Joseph era conveniente llamar a las personas que creían en un futuro Cristo de "cristianas", incluso antes de que Cristo había nacido. Cuando le preguntó a Dios para confirmar la redacción que había escogido, Dios aceptó su interpretación. Eso no significa necesariamente que los antiguos discípulos nefitas de Cristo utilizaban esa palabra exacta para describir a sí mismos.
2) Es curioso que el nuevo calendario nefita también comenzó con el nacimiento de Cristo. Sin embargo, esto no es tan sorprendente si se tiene en cuenta el hecho de que las culturas humanas a menudo optan por basar sus sistemas de calendario en eventos singulares importantes. El calendario islámico, por ejemplo, comienza con la emigración de Mahoma de Meca a Medina. Los norcoreanos cuentan el paso de los años desde el nacimiento de su fundador Kim Il-Sung. Durante un tiempo, los franceses contaron el número de años desde el día cuando la Primera República Francesa se proclamó. En las ciencias de la computación, es costumbre mantener la noción del tiempo contando el número de segundos desde el 1 de enero de 1970, el inicio de la década en la que en el sistema operativo Unix se hizo popular (una fecha muy importante para nosotros los nerds!).
Los signos que acompañaron el nacimiento de Cristo deben haber sido asombrosos para el pueblo primitivo nefita. Dada la propensión humana para estabelecer sistemas de calendario basado en eventos singulares, no es tan sorprendente para mí que los nefitas optaron por basar su sistema de calendario en el nacimiento de Cristo también.
1) La explicación que dio es exactamente la que yo le daría. Muchos miembros de la iglesia no entienden lo que José Smith realmente quiso decir cuando dijo que "tradujo" el Libro de Mormón. José Smith no comprendía intelectualmente el idioma original del Libro de Mormón, y no tradujo el texto de la misma manera que un traductor académico moderno haría. Él era un granjero sin educación que sólo fue capaz de traducir el Libro de Mormón a través de la revelación. Es muy probable que no fue una traducción palabra por palabra.
El mismo José Smith describió el proceso de traducción en Doctrina y Convenios 9:8: "Pero he aquí, te digo que debes estudiarlo en tu mente; entonces has de preguntarme si está bien; y si así fuere, haré que tu pecho arda dentro de ti; por tanto, sentirás que está bien".
En otras palabras, Joseph estudió la "traducción" en su propia mente, teniendo en cuenta las ideas generales que Dios le reveló. Después de formular las palabras y frases por sí mismo, preguntó a Dios para confirmar si la traducción era adecuada. Me imagino que en la mente de Joseph era conveniente llamar a las personas que creían en un futuro Cristo de "cristianas", incluso antes de que Cristo había nacido. Cuando le preguntó a Dios para confirmar la redacción que había escogido, Dios aceptó su interpretación. Eso no significa necesariamente que los antiguos discípulos nefitas de Cristo utilizaban esa palabra exacta para describir a sí mismos.
2) Es curioso que el nuevo calendario nefita también comenzó con el nacimiento de Cristo. Sin embargo, esto no es tan sorprendente si se tiene en cuenta el hecho de que las culturas humanas a menudo optan por basar sus sistemas de calendario en eventos singulares importantes. El calendario islámico, por ejemplo, comienza con la emigración de Mahoma de Meca a Medina. Los norcoreanos cuentan el paso de los años desde el nacimiento de su fundador Kim Il-Sung. Durante un tiempo, los franceses contaron el número de años desde el día cuando la Primera República Francesa se proclamó. En las ciencias de la computación, es costumbre mantener la noción del tiempo contando el número de segundos desde el 1 de enero de 1970, el inicio de la década en la que en el sistema operativo Unix se hizo popular (una fecha muy importante para nosotros los nerds!).
Los signos que acompañaron el nacimiento de Cristo deben haber sido asombrosos para el pueblo primitivo nefita. Dada la propensión humana para estabelecer sistemas de calendario basado en eventos singulares, no es tan sorprendente para mí que los nefitas optaron por basar su sistema de calendario en el nacimiento de Cristo también.
Espero que estas respuestas ayuden. Es excelente que usted está pensando cuidadosamente sobre el Libro de Mormón. Por favor, hágamelo saber si usted tiene alguna pregunta adicional. Estoy feliz de ayudar.